27 agosto 2010
Messaggi buco-vuoto_Mensajes-oquedad
Messaggi buco-vuoto
libri in Bianco
realtà
.pausa.
gole
sostengono
l’aria
io aspiro baci di colibrì
come freccette
ne/le/tonsille
labbra senza
qualcosa che le delimiti
come fumo pure
Tr. Sebastiano A. Patanè
Mil gracias a Sebastiano por esta traducción. En el blog le vie poetiche.
22 agosto 2010
Desayuno en el Holiday Inn Express (19/8)
Mi madre me decía: "tienes las manos de mantequilla". Pero a este hombre joven de la mesa de al lado le tiemblan tanto las suyas que las mira como si fueran hijos a los que cuidar para siempre:
Se acerca el pan untado a a la boca
(sacudida en el margen de un centímetro)
es digna la seriedad de su rostro,
su esfuerzo antes de acertar cada bocado.
21 agosto 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)