Hace tiempo que tenía pensado compartir aquí esta bonita canción, "Hui fa vent" de la cantautora valenciana Clara Andrés.
De esta cantautora me gusta la naturalidad que transmite, la sencillez bien elaborada y la aparente falta de pretensión, creo que transmite autenticidad en sus canciones.
Por ahora solamente tiene un disco editado, lo podéis escuchar en su web.
Vaya, preparando esta entrada me acabo de enterar que en diciembre de 2008 ganó el premio Miquel Martí i Pol a la mejor poesía musicada en catalán con su canción "Personatges" . Enhorabuena, pues.
En este video podéis escuchar su canción "Hui fa vent", banda sonora de la película "Díes d'agost" de Marc Recha. Las imágenes son de la peli.
Hoy hace viento/y corre la brisa/le dice la ropa extendida a las persianas/le dice la ropa extendida a las persianas/Y camino sin prisa/camino sin prisa/Larala/Sorpresa por el circuito de vuelo de alguna hoja seca/I pregunta "quién pasa" el balcón a la maceta/Hoy hace sol/reniega el paraguas/Nunca llueve a gusto de todos dicen las abuelas/Nunca llueve a gusto de todos dicen las abuelas/Y camino sin prisa/camino sin prisa/Larala/Que si hace sol no tiene sentido caminar más deprisa/Y pregunta "quién pasa" el balcón a la maceta...
10 comentarios:
Que bo començar el diumenge amb la lectura d'aquest post. M'agarada la cançó
Besadetes "diumengeres"
Es que "oratge" no deja de ser un sinónimo de viento... quizá traducirlo por brisa, corriente (pero se pierden matices, ya lo sé). No se, la feina de traductor es ingrata.
La canción preciosísima... me pongo a estudiar la obra de Clara Andrés.
Y una última cosa, la letra de la canción, ¿no tiene un cuerpo muy pequeño? es que me he dejado los ojos para leerla. O eso o que me estoy haciendo mayor a marchas forzadas.
Besos
Hola Sàlvia! jo a voltes canturretge la cançó quan estic de bon humor... és una cançó que transmet bon rotllet. ^^
Jorge, gracias por tu sugerencia de traducción porque yo no conocía la acepción de "brisa" pensaba que "oratge" era tiempo atmosférico o tormenta.
Clara Andrés yo también creo que es alguien a quien seguir la pista.
Hale, te amplío el tamaño de la letra de la canción para que no digas, jeje.
caminar más deprisa?
más? a pesar del ritmo frenético al que nos somete esta vida?
no..
yo me quedo aqui, a sentir el viento en la cara.
un abrazo.
Muy lindo.
Me gusta mucho el género "canción" y la naturalidad y sencillez de esta cantautora, es notable.
Me gustó mucho.
Saludos.
Aquesta canço m'agrada molt.Me l'havia feta coneixer el meu professor valencià.
També conec El guionista Marc Recha perquè fa temps vaig veure la pelicula "Pau i el seu germà"
bel post
Hola ja m´he pegat la volteta per tots els posts que tenia per llegir. Com sempre ha sigut un plaer.
M´ha agradat esta dona. No la coneixía, ni tampoc la peli XD, Me l´apunte.
Besets
Vaya, me ha gustado el tema que has puesto, obviamente ni siquiera conocia a la cantante ni el tema, menos la peli, suena muy dulce.
un beso
avui fa vent, és veritat, està cruixint la casa sencera... açò és un huracà!! molt dolç aquesta xica. m'ha agradat.
Che, que buena conjunción de música, imágenes y poesía. Muy buena tu apreciación del comienzo.
Realmente lo disfruté el tema.
Ni idea de cuál es el idioma ¿o dialecto?. Disculpe mi ignorancia, jaja.
otro abrazo.
Publicar un comentario